„Guilt/Pleasure“ was still open so we took that. She wanted a cool name as an artist and as we met we wanted to mesh our names when we became a team, but „Guilty Pleasure“ had already been taken. Her name written in Kanji is pronounced „Jo“ in Chinese, and can be read like the word „Guilt“ or „guilty“. KN: Actually the name comes from Jo (TogaQ). How did you come up with the name Guilt/Pleasure? Is it something like „guilty pleasure“? She would arrive a bit later into the conversation. The Interview started with Kichiku Neko, because TogaQ had worked until late into the night to get something done. Thanks to a secluded area at the Tokyopop-booth we had the chance to chat a while about their work and „In these Words“, the story that introduced them to their German fans. At the Connichi in Kassel I had the pleasure of meeting the two wonderful women who are „Guilt/Pleasure“: the author Kichiku Neko (KN) and the artist TogaQ (TQ).
0 Comments
Leave a Reply. |